遇到有人做事馬虎、只知打混,總要罵他一聲:「很混耶!」那麼「混」的英文要怎麼說呢?你可以說:You are such a slacker! You are always slacking off!這裡的 slack 本身就有「懈怠;馬虎」之意,名詞 slacker 自然就是「敷衍取巧者,偷懶者」。此外,你也可以簡單地用 lazy 來表達內心的不滿:You are so lazy. You're such a lazy bone. 都是罵人好吃懶做的常用句。
例句:
A: I am tired because I was busy all day…… I am going to rest now.(忙了一整天,好累喔。我要休息了)
B:You are such a slacker! You on
***
水涨船高 百价恒升无跌日
(沙螺壳:採古韵,跌字为仄声)
*
有事当息事 別轻事
关心勿躁心 总旷心
(沙螺壳:採今韵,息別两字平声)
水涨船高 百价恒升无跌日
风高浪急 把稳桨舵好行船
(雨田之春)
水涨船高 百价恒升无跌日
心惊胆颤 股市总降有止时
(zhangcathy2010)
水涨船高 百价恒升无跌日
火烈柴干 万民加薪有赢时
(yunyin)
水涨船高 百价恒升无跌日
云开雾散 朱曦慢露有晴天
(lf零3)
水涨船高 百价恒升无跌日
真归璞返 一心散淡度从容
(陈振丽)
水涨船高 百价恒升无跌日
风平浪静 千帆直去有返期
&
水涨船高 百价恒升无跌日
云开雾散 千山尽显有流泉
(九天凡人)
()
*
有事当息事 別轻事
无祸莫惹祸 应避祸
(yunyin)
有事当息事 別轻事
无晴胜有晴 更咏晴
(lf零3)
有事当息事 別轻事
无情作有情 要领情
(九天凡人)
有事当息事 别轻事
失得是福得 要舍得
(陈振丽)
()
评论