气之忍十二 (二)
风火气动易伤身 暴怒急躁匹夫人
涵养浩然正盛气 礼志君子道义存
—— 思路
【原文】
气动其心,亦蹶亦趋,为风为大,如鞴鼓炉。养之则为君子,暴之则为匹夫。
【译文】
气触动人心,可能使人摔倒也可能是人快步走,以气为大风,就如同用皮囊向火炉鼓风一样。善养气就能成为君子,损伤正气的则是匹夫之辈。
【点评】
孟子回答公孙丑说:“志专一就会触动气,气专一也会触动志。现在有跌倒的和奔跑的,这是气造成的而反过来会触动他的心。”按:心是属火的,气象风,这是说人如果不培养浩然之气反而损害它,急躁的气在人跌倒和奔跑的时候就会触动心志,这正像皮囊向火炉鼓风一样。孟子又说:“要坚定自己的志,又不要滥用自己的气。”又说:“我很会培养我的浩然之气。”这是孟子回答公孙丑并论述养气的大要,是说如果能培养我的浩然盛大的气,就能与道和义配合,行动起来就是合乎义礼的勇,这就是君子。如果不会养气,行动起来就会粗暴,这就是血气之勇,只能抵挡一个人,被看成是匹夫。
(待续)
评论